アクセスカウンタ

<<  2007年10月のブログ記事  >>  zoom RSS

トップへ


イタリア語(33)

2007/10/31 17:24
画像






イタリア語全45回記載中の今回は 33回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。





イタリア料理教室で解説するイタリア語の内容は、イタリア旅行をした時に少しでも安全で、尚且つ美味しい料理に巡り合う為の

参考資料です。 ご覧になるには無料です。

イタリア語の表面を45項目で簡単説明しています。






今回は、代名詞です。



代名詞を記載します。



再帰代名小辞"を、に"

mi,ti,si,ci,vi,si と変化

直接目的語(弱形"を")

mi,ti,(lo,la,La),ci,vi,(li,le) と変化

直接目的語(強形"を")

me,te,(lui,lei,Lei),noi,voi,lolo と変化

間接補語(弱形"に")

mi,ti,gli,(gki,le,Le),ci,vi,gli と変化

間接補語(強形"に")

a me,a te, (a lui, a lei,a Lei),a noi,a voi,a loro と変化



これらを代名小辞と言います。これは、動詞の前に出たり、後ろに付いたり厄介なものです。



ごく簡単に説明します。

私が覚えた方法です。

助動詞がavere でも、直接目的語が過去分詞より前に出たら、目的語の性,数に一致させること。

また、前の位置では、バラバラに表示して、後ろでは、動詞とくっけて一文字表示する。

Me lo presenti.=presentamelo となる。

強形では、私を、君をを強調したい時に使う。

1...命令形では、動詞の後ろに付ける。

2...平常文では、常に動詞の前につける。



Verso ancora un po' di caffe' a Lei? あなたに、コーヒーをお注ぎしましょうか?

とGliene verso ancora un po'? もう少し注ぎましょうか? となります。

versare 注ぐ。 glie は、直接目的語と代名詞が一緒になるとglieに変化します。

また、直接代名詞は、必ずne を使います。

そして、neは常に無変化です。

また、何度も繰り返すことをしなくても良いこともあります。

Vuole provare la gonna? スカートを試着してもいいですか?

Vuole provarla? となります。

また、複合形とか命令形などは、今回説明を除きます。



簡単記載しましたが、理解できましたか?




続きは料理教室内で詳しく解説していきます。



記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。




Introduction






インターネットでイタリア旅行! イタリアの情報(地図から州の案内まで





イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com /cucina/


各国の料理教室

ハワイ,フランス,ドイツ,スペイン,メキシコ,中近東などの料理を解説

www.cooking-school.biz


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 



イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

イタリアのピッツァpizzaピザと天然酵母を使用し
低温長期熟成発酵させた手作りパンや自家製パスタのお取り寄せ通販



www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com











イタリア料理教室 東京都世田谷
イタリア料理教室


シェフが長い年月を掛けて身に付けた料理のコツを解り易く教えるイタリア料理教室


イタリア料理教室
実習のイタリア料理教室を見る




サイトマップ

初めての方に







記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(32)

2007/10/30 12:23
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 32回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。





イタリア料理教室で解説するイタリア語の内容は、イタリア旅行をした時に少しでも安全で、尚且つ美味しい料理に巡り合う為の

参考資料です。 ご覧になるには無料です。

イタリア語の表面を45項目で簡単説明しています。






今回は、前置詞、冠詞、定冠詞です。



不定冠詞のつけ方、男性名詞には、un,uno を付けます。

uno の場合は、s,z,gn,pn,ps で始まる名詞の前は、uno となります。

不定冠詞とは、英語のa に相当します。1つの、と言う言い方です。

それでは、女性名詞では、una,un' となります。

un' は、母音で始まる名詞の前になります。



定冠詞ですが、a 〜に,di〜の,da〜から,in〜の中に,su 〜の上に。などがあります。

前置詞と定冠詞の結合形は

a+il=al,a+la=alla,a+l'=all',a+lo=allo,a+i=ai,a+gli=agli,a+le=alle

in+il=nel,in+la=nella,in+l'=nell',in+lo=nello,in+i=nei,in+gli=negli,in+le=nelle

di+il=del,di+la=della,di+l'=dell',di+lo=dello,di+i=dei,di+gli=degli,di+le=delle

da+il=dal,da+la=dalla,da+l'=dall',da+lo=dallo,da+i=dai,da+gli=dagli,da+le=dalle

su+il=sul,su+la=sulla,su+l'=sull',su+lo=sullo,su+i=sui,su+gli=sugli,su+le=sulle

となります。各前置詞と定冠詞の結合ルールのようなカッコがわかりましたか?



さて、前置詞にうつりましょう。

まず、英語で置き換えます。

a=to,at *di=of *da=from,by *in=in *su=on *per=for *con=with です。分かり易かったですか?

また、強制形とか縮小辞形などがありますが、今回は省略します。



もう一つ、副詞や形容詞や動詞から借用して前置詞にする時があります。

例えば、副詞のdietroは、〜 の後ろに、davanti 〜の前になどや

形容詞では、vicino 〜の近くに,lontano 〜遠くに。です。

また、動詞では、durante の間、やeccetto を除いて、などが良く使います。(他にも沢山あります。)



もう一つ、前置詞と動詞で、da bere で"飲み物" da mangiare で"食べ物"などと名詞になったりもします。

Da bere vorrei della birra. 飲み物は、ビールがほしいのですが...となります。

もうひとつ、con,per,tra は、定冠詞と結合しないということです。

conla とはなりません。

いかがでしたか、簡単に冠詞と前置詞などを説明しましたが、分かりましたか?

でも、言葉なんか、前置詞が多少違っていても、冠詞がunがUnaでも、気にしないことです。

違っていたら、イタリア人が直してくれますから、そんな気楽な気持ちで覚えて下さい。それより話すことが一番!










続きは料理教室内で詳しく解説していきます。



記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。




Introduction






インターネットでイタリア旅行! イタリアの情報(地図から州の案内まで





イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com /cucina/


各国の料理教室

ハワイ,フランス,ドイツ,スペイン,メキシコ,中近東などの料理を解説

www.cooking-school.biz


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 



イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

イタリア食品の通販を見る(イタリア料理のお取り寄せネットショップ)


イタリアのピッツァpizzaピザと天然酵母を使用し低温長期熟成発酵させた手作りパンや自家製パスタのお取り寄せ通販


www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com











イタリア料理教室 東京都世田谷
イタリア料理教室


シェフが長い年月を掛けて身に付けた料理のコツを解り易く教えるイタリア料理教室


イタリア料理教室
実習のイタリア料理教室を見る




サイトマップ

初めての方に









記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(31)

2007/10/29 17:39
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 31回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。






今回は、命令法です。



イタリア語の命令法とは、日本語と違い、必ずしも目上の人が目下の人に指示するだけではありません。

すみませんが、ちょっと待って下さい。と言うのもイタリア語では命令形を使います。

ですから、会話で命令形が無い会話はあり得ない位、使います。

そして、命令法を詳しく記載すると、膨大の言葉になってしまいますので、このページでのコンセプト上

複雑な命令形(命令形の代名詞の位置や再帰動詞の命令形などは記載を除きますので、詳しく知りたい方は本などを購入して下さい。)



さて、旅行に使う命令形について記載します。

まず、命令形にio 一人称はありません。自分に命令しないからです。

noi,voi は、直接法と同形です。どちらか区別できないので、イントーネーションか! を付けて区別します。

noi への命令形は、勧誘などを意味します。例えば Beviamo! 飲みましょう! (ちなみに直説法のBeviamo. は、わし達は、飲みます。)

Andiamo! 行きましょう! となります。

では、その方法は、1...動詞を命令形にする。2...不定詞のまま使う。3...動詞を使わず、形容詞や副詞や名詞のみで言いあらわす。

などがあります。例えば1の動詞の変化ですと、passare 通る、ですが、直接法ですと(tu 君)passi ですが、命令形だとpassa となります。

では、その変化と言うと、are動詞の場合は、(tu)(lui,lei,Lei)(loro) +a,+i,+ino と付け替えます。

ere動詞とire動詞は、+i,+a,+ano と付け替えます。

ire動詞のisci型は、+isci,+isca,+iscano となります。但しこれも不規則動詞がありますので注意して下さい。

これも不規則動詞は、理屈抜きで丸暗記するしかありません。

例えば、finire 終わる。の直接法は、(tu)finisci , 命令形は、finisci とtuの場合だけ同形です。ちなみに過去形は、finito です。

料理の終わりに店員さんに、finito? 終わった?などと言われます。これは、お皿を、かたずけても良い?と聞いています。

こんな時は、finito! と言えばかたずけてくれますよ。

命令法を使わない言葉もあります。 Vieni qui. ここに来なさい。ですが、Vieni qui,per favore? ここに来てくねる?

Potoresti vinire qui? できたらここに来て? なんて言います。

よくイタリアで犬の散歩をしている人が犬に向かって、Subito Qua! と言っていることを見かけます。

早くここにおいで! なんて言います。 今度ワンちゃんを飼っている人は、散歩中 Subito qua! なんて言ってみましょう。

さて、元にもどりましょう。2の不定詞のまま使うですが、Rispondere alle seguenti domande. 次の質問に答えて下さい。

などと言います。 料理レシピなどでは、Cuocere coperto per 3 ore. 蓋をして3時間煮込んで下さい。となります。

3の形容詞や名詞ですが、例えば厨房の中でシェフがPentla. と言えば、鍋!となります。

Un caffe'! と言えば、コーヒーを! となります。 Zitti! は、静かにしなさい! Attenzione! は、気を付けて! となります。

また、注意するのは、否定の命令は、tu のみが変則的となりますので注意を。

Non mangiare la mela. りんごを食べるな! ですが、lei,voi,noiは、Non mangi la mela. となります。

最後にSenti,Senta. は、すみません。ですが、これも命令形です。

イタリア語の命令形と日本語の命令形とは、ちょっと違いますね。

興味のある人は、イタリア語の本でもっと調べてみて下さい。






続きは料理教室内で詳しく解説していきます。



記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com /cucina/


各国の料理教室

ハワイ,フランス,ドイツ,スペイン,メキシコ,中近東などの料理を解説

www.cooking-school.biz


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com




記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(30)

2007/10/28 17:47
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 30回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。







今回は、条件法、接続法です。



条件法も接続法も現在形と過去形がありますが、この会話コンセプトでは、最低レベルの言語のみを記載します。

一般の旅行者がイタリアで美味しいものに巡り合うイタリア語では、現在形のレベルで十分でしょう。

最低限の労力で済ませる言葉数を記載してみましょう。



従属動詞の補足のような形で理解をして頂ければ簡単だと思います。

まず、条件法ですが、意味とすると、実は、いっぱいあるのです。

例えば、一部の記載ですと、もし〜であろう。〜であろうに。〜なのですが。〜かもしれない。〜だろう。

〜したかもしれない。〜だったろう。などいっぱいありますが、旅行者用のイタリア語では

仮定の結論で"〜できるならば"と意味する表現だけをまず最初に覚えれば大丈夫でしょう。

それでは、その表現方法に移ります。



仮定文の"もしよろしかったら〜で。"の変化形を記載致しましょう。

これは、とっても便利な言い方です。

日本語で言うと、一歩へりくだった言い方で、私はしたいのですが、もし出来る事ならしたい。と言う表現です。

volere...vorrei,vorresti,vorrebbe,vorremmo,vorreste,vorrebbero

potere...potrei,potresti,potrebbe,potremmo,potrebbero

dovere...dovrei,dovresti,dovrebbe,dovremmo,dovreste,dovrebbero と変化します。

と言うことは、不定詞の語尾に+ei,+esti,+ebbe,+emmo,+este,+ebbero となります。

volereの条件法の意味は、不定詞の場合は、〜をしたいのですが。となり、後ろに名詞を付けると〜が欲しいと意味します。

potereの場合は、もし出来れば〜したいのですが。かもしれません。と言う意味になり

dovereは、〜しなければならないのですが。となります。




接続法は、動作や状態を〜です。と断言するのではなく、〜だと思う。〜を望んでいる。と言う表現法になります。

ですが、簡単旅行にはとりあえず話す機会はないでしょう。これを覚える時間があったら身近な単語を覚えて下さい。

そして単語を100ヶ覚えたらもう一度この話法に戻ってみて下さい。きっとすっきり覚えられると思いますよ。

でも、この接続法が不要だと言うことではありませんので。

例えばこの接続法を使うと

Molti credono che gli spaghetti siano stati inventati a Napoli.

多くの人は、スパゲッティはナポリで作り出されたと思っています。となります。

簡単旅行には使いませんよね。

でも、いつの日か接続法に戻ってこれたら良いですね。

それでは、その日まで。 






続きは料理教室内で詳しく解説していきます。



記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com /cucina/


各国の料理教室

ハワイ,フランス,ドイツ,スペイン,メキシコ,中近東などの料理を解説

www.cooking-school.biz


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com




記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(29)

2007/10/27 22:26
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 29回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。







今回は、従属動詞です。



従属動詞は、別の不定詞を従えます。

potere 出来る,dovere しなければならない,volere したい,の現在形を見ましょう。

動詞の変化は、potere...posso,puoi,puo'possiamo,potete,possono

dovere...devo,devi,deve,dobbiamo,dovete,devono

volere...voglio,vuoi,vuole,vogliamo,volete,vogliono と変化します。

この従属動詞の後ろに付く不定詞は、変化活用させません。





記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com/


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com/


記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(28)

2007/10/26 17:56
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 28回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。






今回から文法編に入ります。今回は、再帰動詞です。



この再帰動詞とは、イタリア語らしい表現方法(ラテン語系を含む)です。

主語と対象物とが同一の場合に使われる動詞ということです。

では、変化を見てみましょう。

一般動詞の前に、再帰代名詞 mi,ti,si,ci,vi,si を付けることで再帰動詞が出来ます。

例えば...chiamare "呼ぶ"は、chiamo ですが、これにmi chiamo とすると"私は、私を〜と呼ぶ"と言う意味になります。

これが日本語として変でも何故かは、どうでもいいのです。これがイタリア語でイタリアから見ると、私は〜です。

何故自分のことに呼ぶと言う言葉を付けないの?なってしまいますので、理屈は無しでないと再帰動詞は克服できません。

もう一つ、例えば、Vedo Tarou domani. 私は明日タローに会う。 私とタローは別人なので一般動詞を使います。

Ci vediamo domani.明日また会いましょう。 は、私と私たちとでは、主語と対象が同一ですので、再帰動詞を使います。

もうひとつ、分かりやすいのを、Lavo i piatti. 私は、何枚かのお皿を洗う。は一般動詞で

Mi lavo le mani. 私は手を洗う。は再帰動詞になります。

もう一つ最後に、最初に出て来たchiamare ですが、

Come si chiama Lei? 貴方のお名前は? 答えは、Mi chiamo Tarou. 私は、タローです。となります。



簡単に説明しましたが、再帰動詞のカラクリが理解できましたか?

イタリア語では、この再帰動詞が結構使われますので、仕組みだけでも理解をしておくと後で楽ですよ。





記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com/


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com/


記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(27)

2007/10/25 23:30
画像




イタリア語全45回記載中の今回は 27回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。







今回は、不規則動詞です。



この動詞の変化は、理屈無しで丸暗記をするしかありません。

よく使う動詞のみを簡単に記載します。後は、イタリア語の専門書をお読み下さるか

メールにてご質問下されば、言語学者ではありませんので、分かる範囲でお答え出来ると思います。

それでは、記載を始めます。



are動詞の不規則動詞は、4つだけです。

andare 行く...vado,vai,va,andiamo,andate,vanno です。

fare する...faccio,fai,fa,facciamo,fate,fanno です。

dare 与える...do,dai,da,diamo,date,danno です。

stare 〜の状態である...sto,stai,sta,stiamo,state,stannao です。

これでare動詞は、完璧です。次にere動詞です。



このere動詞の不規則形は数多くありますが、日常に使う単語を幾つか記載します。

tenere 保つ...tengo,tieni,tiene,teniamo,tenete,tengono と変化します。

bere 飲む...bevo,bevi,beve,beviamo,bevete,bevono と変化します。

porre 置く...pongo,poni,pone,ponoamo,ponete,pongono と変化します。

sapere 知っている...so,sai,sa,sappiamp,sapete,sanno となり

potere 出来る...posso,puoi,puo',possiamo,potete,possono

dovere すべきである、しなければいけない...devo,devi,deve,dobbiamo,dovete,devonoと変化します。



次にire動詞ですが、不規則変化する動詞はそれほど多くありませんので安心です。

簡単記載しますので丸暗記して下さい。

dire 言う...dico,dici,dice,diciamo,dite,dicono となります。

venire 来る...vengo,vieni,viene,veniamo,venite,vengono となり

uscire 出る...esco,esci,esce,usciamo,uscite,escono となり

salire 昇る...salgo,sali,sale,saliamo,sarite,salgono のように変化します。



いかがでしたか? 基本的な事は記載したつもりです。この位覚えておけば、イタリアで迷子になっても

あとは、辞書を片手にどうにかなる位の最低限の記載をしたつもりです。



そして、文法に興味が出てきたら、イタリア語の辞書でも一冊購入してみてはいかがでしょうか。







記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com/


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com/


記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(26)

2007/10/24 14:23
画像


今回は、動詞です。



まず、過去形で必要な助動詞の説明から入りましょう。

eseereとavereの説明が必要ですのでまずはessereから入りましょう。

eseereの変化を記載します。丸暗記をするしかないので覚えて下さい。

順に"私"君"貴方、彼、彼女"私たち"貴方たち"彼ら彼女ら"を記載します。

sono,sei,e,siamo,siete,sonoです。

次にavereですがessereと同じ順に記載します。

"ho"hai"ha"abbiamo"avete"hanno"となります。

過去分詞の前にこの変化を付けなければなりません。



次に一般の動詞について説明致しましょう。

イタリア語の不定詞(動詞の原型)は、3つあり、are,ere,ire動詞と呼び、語尾がこのように終わります。

この語尾を変化させて

私は〜をする。君は〜をする。貴方は〜をする。私たちは〜をする。貴方たちは〜をする。彼らは〜をする。

のように、英語のIやYouが無くても動詞の形で主語が分かるようになっています。




では、その語尾変化を見てみましょう。不規則動詞を除く規則動詞の場合は、下記を参照。

直説法現在形は、are動詞...o,i,a,iamo,ate,ano と語尾変化します

lavorare...lavo,lavi,lava,laviamo,lavate,lavanno "洗う"の変化です。

ere動詞は、prendere...prendo,prendi,prende,prendiamo,prendete,prendono "得る、食べる"の語尾変化です。

ire動詞は、sentire...sento,senti,sente,sentiamo,sentite,sentono 感じる、聞くの語尾変化です。

Studio L'italiano. 私はイタリア語を勉強します。= Io studio L'italiano. となると主語が強調されます。

また、もっと主語を強調したい時は、文の最後部に置きます。

ですから、普通の会話では、"私が"と強く言わない限りは、主語を省略して、動詞の変化形から話出します。

Lei prende un caff'. 貴方は、コーヒーを飲みますか? となります。

このように聞かれたら、Si, prendo un caffe'. はい。コーヒーを一杯飲みます。となります。

規則動詞は、o,i,a,の語尾変化を覚えれば完璧です。




不規則動詞の解説は、不規則動詞の項目を参照下さい。











動詞の不定詞意味iotu Lui,Lei.leinoivoiloro
avere持つhohai
ha
abbiamoabetaanno




記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(25)

2007/10/23 18:07
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 25回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。





今回は、ジュルンディオです。



ジュルンディオとは、〜しながら,〜いた時,〜すれば,〜していたので,などの表現に使います。

ジュルンディオ(現在形)の作り方は

are動詞...ando,ere動詞...endo,ire動詞...endoに語尾変化させます。

現在形は、are動詞...ante,ere動詞...ente,ire動詞...enteに語尾変化させます。



pasando 通った時 prenatando 予約すれば pur avendo 持っているのに、 などの意味になります。



stare + ジュルンディオ= まさに〜している。 の意味になります。

Sto studiando L'Italiano. 今勉強している最中です。



Che cosa fai facendo? 何をしているの?

Sto guardando la televisione. テレビを見ているところです。





記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com /cucina/


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com/index.html


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com/index.html




記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(24)

2007/10/23 00:38
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 24回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。








今回は、未来形です。



イタリア語では、未来形が2つあります。

単純未来と前未来形があります。

単純未来形は、過去形のように助動詞を必要としませんが

前未来形には助動詞essere,avere の単純未来+過去分詞が必要になります。

では、2つのちがいですが

"ご飯を食べたら、食器をかたずけようね。"

の、"ご飯を食べたら"を前未来形で言い、後の文を単純未来形で言います。

食べることが先ですから、前未来です。

もうひとつは、イタリア語では、未来のことでも確信している未来は現在形で言うことが多いです。



それでは、不規則動詞以外の単純未来形の作り方ですが、io,tu,lui(Lei,lei),noi,voi,loro の順で記載します。

are動詞とere動詞...ero',erai,era',eremo,erete,eranno と語尾変化させます。

ire動詞...iro',irai,ira',iremo,irete,iranno と語尾変化させます。

partire...partiro',partirai,partiremo,partirete,partiranno となります。



不規則動詞の変化は丸暗記をするしかありません。

一部のみ記載しましょう。

essere...saro',sarai,sara',saremo,sarete,saranno となります。

avere...avro',avrai,avra',avremo,avrete,avranno となります。

詳しくは、イタリア語の動詞辞書をご覧下さい。



前未来形ですが、例えば、行くの前未来形は、saro' andato(a) となります。

それでは、studiare の勉強する、学ぶの変化は、avro' studiato と変化します。

essereとavereの違いは、過去形を参照して下さい。







記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com/


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com/


記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(23)

2007/10/22 21:27
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 23回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。





今回から文法編に入ります。今回は、過去形の内の近過去です。



過去形は、イタリア語では5つあります。

この内最も頻繁に使う過去形は、近過去と半過去の話し方です。

今回は、近過去について簡単な説明を致します。



まず、過去分詞の作り方から説明致しましょう。

不定詞のare,ere,ire動詞の変化です。

are動詞は、areを取りatoを付けます。ere動詞は、utoを付けます。ier動詞は、itoを付けます。

但し不規則動詞を除く

これが過去分詞になりますが、これ単独では使わず必ず前に助動詞essereの変化形と

avereの助動詞を伴います。この2つの助動詞の使い方について説明しましょう。

動詞が目的語を持つ他動詞ならAVEREを使います。目的語が無い自動詞はAVEREかESSEREを使います。

ちなみに、目的語とは、〜を。の言葉です。ご飯を食べた。になります。





例えば、私は食べた。は、Ho mangiato.私たちは食べたは、 Abbiamo mangiato.となります。

これに、過ぎたを入れると、troppoを付けて Ho mangiato troppo.となります。

Ha mangiato la pizza? 貴方はピッツァを食べましたか? Si, ho macgiato la pizza. ハイ食べました。

Hai mangiato gli spaghetti? Si, ho mangiato gli spaghetti.となりますが

ここで一つ注意が必要なことは、

答えに"それらを、それを"を入れると過去分詞の語尾が変化します。

Si,l'(la)ho magiata.となり、語尾をlaのaに一致させます。

と言うことは、Si,li ho mangiati.となるのです。

このようにARE,ERE,IRE動詞は語尾変化と助動詞を取る事に注意をして、

今度は、2つの助動詞の区別をするかを見て見ましょう。 



前回のHoは、AVEREですので今回はESSEREを見て見ましょう。

ESEESREは、移動に関しての単語です。行く、来る、到着する、生まれるなどです。

Sono andato al mare.私は海に行った。Siamo andati al mare.ですが、ちょっと変ですね。

essereを伴う場合は、過去分詞が性と数により変化をするのです。

私はの場合は一人ですが、私たちの場合は複数です。ですから、過去分詞も複数の形に変化します。

andatoがandatiとなるわけです。ちなみに女性が行った場合は、andataとなり女性の複数はandateです。

しかし、女性が100人いて男性が1人でもいたなら、男性形となってしまいますので注意をして下さい。



ここで、自動詞がavereを取る動詞の一部を説明しておきましょう。日常の会話の単語は下記を覚えればOK!です。

parlare 話すpassengiare散歩をする viaggiare旅行をする dormire眠る ridere 笑う

pranzare昼食を取る camminare歩く nuotare泳ぐ piangere泣く telefonare電話をする cenare夕食を取る



もう一つ、不規則動詞です。

are動詞の中で不規則変化をする動詞はfareだけです。形はfattoとなります。

次にere動詞ですが、ere動詞の多くは不規則な形をしています。これは暗記するしかありません。

bere(bevuto)飲む leggere(letto) 読む prendere(preso) 得る(飲む、食べる) scegliere(scelto) 選ぶ

cuocere(cotto) 焼く煮る accendere(acceso) 火をつける friggere(fritto) 揚げる。などを覚えて下さい。

次にire動詞ですが、不規則の形をしているものは一部だけです。生活言葉として下記を覚えて下さい。

aprire(aperto)開ける venire(venuto)来る rinvenire(rinvenuto)戻る coprire(coperto)覆う、などです。



助動詞のHoや Sonoの変化は動詞の項目を参照して下さい。

もっと詳しく知りたい方は、書店で購入できるイタリア語を参照して下さい。





記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com /cucina/


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com/index.html


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com/index.html




記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(22)

2007/10/21 12:52
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 22回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。






第22回目です。今回は、イタリアで美味しい料理に出会うポイント!



美味しい料理に出会う確立が増える店選びの10ヶ条ポイント!(店の外から見たポイント)

1...例外を除き表通りに面した店は選ばない。一つ奥に入った店を選ぶ。

2...店の間口が狭い店を選ぶこと。

3...日本語メニューあります。には関係なく、店先に出ているメニューが大きい店には入らないこと。

4...店の中に匂いの感じられない店には入らない。(ニンニク臭ではない)

5...中の見えない店は、例外を除き入らないことが無難。(メニューが郷土料理に特色のない店。山の中で海魚がある店)

6...観光客(日本人、外国人)が入っている店には入らない。

7...やたら壁に絵を飾っている店には入らない。

8...太っているカメリエーレ(ウェイター)がいる店には入らない。

9...地名や歴史的人物名の付いている店には入らない。

10...店先があまり綺麗な店には入らない。

11...お客に媚びている感じの店には入らない。

*白ワインの産地なのに赤ワインをメニューに載せている店には入らない。



後は、感を信じて美味しい香りのする店構えを選ぶこと。



これは、あくまで私が感じた一例です。例外も多くありますので、この範囲外も自分の感を頼りに店選びをして下さい。

私も、必ず上記のポイントから掛け離れた店に入り、驚くほど美味しい料理に出会うことがあります。

でも、皆様よりイタリアで外食する回数が圧倒的に違いますので、上記のポイント10の内5ヶ以上の店を

選ぶことをお薦めいたします。 イタリアで食事をする回数が決まっている観光目的では、なかなか美味しい料理に

巡り会うことができないでしょうから、少しでも11のポイントが参考になればと思い記載致します。








さて、お疲れ様でした。今回で口語会話の最終回です。次回からは

もっと会話の質を高める為の文法編でお会いしましょう。

文法と言っても、ここは、イタリア語専門的講習会ではありません。

イタリアで美味しい料理を食べることが前提ですので、できるだけそれに沿って文法を進めて行きたいと思います。

そして、イタリアで買った料理本を読みながらご家庭で料理ができたら、真のイタリア料理ができるかと思います。

Cucina Italiana! Adesso,Facciamo!








記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com/


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com/


記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(21)

2007/10/20 21:49
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 21回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。







第21回目です。今回は、禁止や許可に関する言葉です。



Posso fumare? タバコを吸ってもいいですか

E' proibito fumare qui. ここは、禁煙です。

E' proibito + 不定詞 = 〜することは禁じられている。



Posso(Si possono) fare foto qui? ここで写真を撮ってもいいですか?

このPosso とSi possono の違いは、Si possonoは、特に人を特定せずに

一般的に許可されているかどうかを聞くときに使います。


Senza flash. フラッシュなしで!

senza 〜無し。



Posso fare una domanda un po'? ちょっと質問してもいいですか?

domanda 質問

Non toccare i quadri. 絵には触ってはいけません。

toccare 触る。quardo 絵。



Divieto d'ingresso. Divieto!  立ち入り禁止

divieto 禁止。divieto di 〜禁止。ingresso入り口



Sosta vietato! /Divieto di sosta! 駐車禁止




と言うことで、海外は日本よりはるかに禁煙があたりまえの国が多いので、注意をしてタバコは吸って下さい。

そして、喫煙者の方は、食事をする時くらいは、タパコを吸うのはやめて下さい。

何故なら、一生懸命作っているコックに対して失礼ですので。それが家庭の奥様が作っても同じですので。



レストランで、もし写真を撮りたくなったら許可を得てからとりましょう。

海外は異国です。日本にない風習がありますので、海外にいる時は海外の習慣を守りましょう。







記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com/


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com/




記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(20)

2007/10/19 21:17
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 20回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。









第20回目です。今回は、感情を表現する方法です。



Bravo/a/i/e! すばらしい。 Manifico/a! すごい。Incredibile! 信じられない。Mamma mia! なんてことだ。たまげた。

Madonna! なんてことだ。Sono deluso/a. がっかり。Sei matto/a.  気は確かな。Che sorpresa! びっくりした。

Poverino/a. かわいそうに。Peccato. 残念。Che paura. 怖かった。Calma. 落ち着いて。 Non scherzare. 冗談言うなよ。

Maledetto. ちくしょー。Basta! いいかげんにしろ。もうけっこう。Che noia. 退屈。(Sei)Scemo! バカ。

Forza! ファイト。Su coraggio!元気出せ。

女性や男性に対して言うときと相手の数により”o,a,i,e”と語尾が変化することに注意をして下さい。





Sei scemo. バカね。Porco cane. クソッ。Porco miseria. クソッ。Che bellezza. うれしーっ。Che felicita. うれしっー。

Mi dispiace. なんて残念。Che peccato. すごく残念だなー。Bella sorpresa. びっくりしたなもー。

Ho paura.怖いなー。Oh,Dio.たまげた。 MerdaやCazzoやStronzoは、下品で過激な言葉でクソッタレ!で言わないほうが良い。





最後に、Buono. 美味しい。Che bello/a.なんて綺麗だ。なんていいんだ。

benisimo/a. すごくいいね。berisimo/a. すごく素敵だ。だけを知っていれば十分ですよ。










記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com/


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com/





記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(19)

2007/10/19 19:00
画像






イタリア語全45回記載中の今回は 19回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。










第19回目です。今回は、オペラやサッカーを見に行きましょう。



Che cosa danno stasera al Teatro alla Scala? 今晩、スカラ座では、何をやっていますか?

danno は、dare 言うの三人称複数形

Ci sono ancora Biglietto? 切符はまだありますか?

ci sono がありますか? ancora まだ



Due biglietti per il platea.(per favore) アリーナ席を二枚お願いします。

Dove si puo' comprare il programma? プログラムは何処で買えますか?

Bravo,bis. すばらしい!アンコール

では、少しだけサッカーに触れましょう。

Dove si puo' comprare il biglietto della partita? 試合の切符は何処で買えますか?

Dove si puo' comprare? は、決まり文句で”何処で買えますか?”

Come si fa andare allo stadio? スタジアムには、どうやって行くのですか?

Prendi il sitta cinque davanti alla stazione. 駅から5番のバス(スィッタ)に乗りなさい。






この位の会話で入場できます。

でも、ちょっと一言。サッカーは見るだけでいいですが(スリにはクレグレ注意!)

オペラは、言葉が難しいです。 ちなみにテレビでオペラ番組を流していますが、イタリア語の翻訳付きです。

オペラの雰囲気を楽しむには、言葉がわからなくても良いと思いますので、会話集は少なく記載しました。

もうひとつ、opera は、作品という意味ですので、オペラは、opera liricaと言います。








記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com/


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com/






記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(18)

2007/10/19 00:13
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 18回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。






第18回目です。今回は、列車やバスの乗り方です。



さて、ここまで勉強してきた皆様は発音の読み方を記載しなくても大丈夫でしょう。

なんとなく発音の規則性に気がついてきたと思いますのでカタカナの読みはこの先記載をはぶきます。

どうしても読めない言葉がありましたら、上記の発音表を見て下さい




今回は、電車やバスに乗ったりレンタカーを借りてみましょう。



Dove si compra il biglietto? 何処で切符を売っていますか?

dove は、何処、ですが、今までの学習でしたら、Dove la Toilete? トイレはどこですか?

で、si がはいりません。 ですが、Si が必要となることもあります。これは、主語が特定できない時で非人称となり

動詞は、3人称単数形をとります。Dove si compra 貴方は何処で買いますか? となります。



Un biglietto per Firenze solo andata. フィレンツェまで片道一枚下さい。

nu biglietto per 〜までの切符の意味で、二枚だったら due biglietti per となります。

andata 片道、andata e ritorno 往復、solo 〜だけ、の意味です。



Quanto costa il supplemento rapido per Roma. ローマまで特急料金はいくらになりますか?

costare 費用がかかる、の三人称単数形でcostaとなります。rapido 特急 supplemento 追加料金




A che ora parte il treno per Venezia? ベニス行きの電車は何時に出発しますか?

parte は、partire 出発するの三人称単数形です。



Questo treno va a Milano? この電車はミラノに行きますか?

va は、andareの三人称単数形、a は、〜に、〜へ、でもし、Assisi の母音から始まる地名ですと

ad となりつなげて発音します。 アダッシジ となります。




Da che binario parte il treno(autbus) per Torino? トリノ行きの電車(バス)は何番線から出ますか?

da 〜から、che 何、binario ホームの意味です。



Che numero va al Santalucia? サンタルチアに行くのは、何番ですか?



A che ora arriva a Siena? シエナに何時に着きますか?

arriva a 〜に到着する



E' libero questo posto? この席は、空いていますか?

E' は、essereの三人称単数形,libero  空いている、自由な posto 席



Dove si puo' prenotare un taxi? 何処でタクシーに乗れますか?

puo' prenotare 日本語にはない言い回しで"あなたは...できますか?"と言う、言い回しになります。

si puo' + 不定詞で〜できる。



Mi porti all'Hotel Angelo. ホテルアンジェロまでお願いします。

mi 私を porti は、portare の連れて行くの三人称単数形の命令形です。albergo ホテル

mi porti a 〜で、〜へ私を連れて行ってください。となります。

Mi porti all'stazione. 駅までお願いします。

all' はa+l'の結合刑です。定冠詞の付く場所へ。の意味になります。



Si fermi qui,per favore. ここでいいです。

Grazie,puo' tenere il resto! お釣りは、いいです。

resto お釣り tenereは、は、とっておく、保つの意味。




イタリアの電車の切符を買うときは、

ローカル線とユーロスターなどの特急や他国に行く切符などは買う窓口が違う駅が多いです。

 特に他国に行く列車の切符は窓口が違い、ローカル線とまったく別な所にあったりもします。

また、ホームの電光掲示板のみをあてにしないで、必ず列車についている行き先を確認して乗りましょう。

まったく別な方向に行ってしまうことも結構ありますので。注意して下さい。



バスは、観光地の都会では、必ず駅を通過する線が多いですので、分からなかったら駅に行き乗ると間違わないです。

それと、切符は、タバッキと言って町角にある新聞や雑誌が売っているスタンド販売店で購入できます。

必ず一時間券か一日券かを言って買います。この期間中は乗り放題です。

Nu ora 一時間,due ore 二時間,un giorno 一日、となります。

また、初回にバスや地下鉄に乗る時は、スタンパーに切符を入れて刻印をします。

この刻印からの時間や日数が有効期間となるからです。

この刻印を打ち忘れると見回りの人から罰金を取られることがありますので、注意!







記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



www.pasta-pizza.com イタリア料理教室 La Bocca , cucinamica

www.italia.vc , www.italy.vc イタリア語教室

牧羊犬日記

シェフが旅するイタリア旅行記


記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 2 / コメント 0


イタリア語(17)

2007/10/17 12:23
画像




イタリア語全45回記載中の今回は 17回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。






今回は、ホテル内で必要な会話に入ります。



無事にホテルまでたどり着きましたか?

他の会話本と違い入国や通関にて、とか空港にてとか挨拶の仕方などのレッスン項目はありません。

何故なら要らないからです。 今入国、出国でも一言も話さずに通れるからです。

このあいだのイタリア旅行では、町の中や入国でも出国でも係官から、

向こうから"こんにちは"って何て意味なの?

とか日本人は何故無口なの? とか聞かれました。今イタリアの方は、日本に興味がある人が多いです。

だから挨拶も、"こんにちは"で通じるからです。 "こんにちは"と言うと日本人と今のイタリアではわかります。

よほど日本を知らない田舎では、わからないでしょうが....

ですから販売されている会話本にあることは記載していなく、もっと人との接し方について記載してきました。

もう少しで、この口語会話のレッスンが終了しますが

まず人(イタリア人)との片言言葉で接してみてください。



さて、本題に入りましょうか。



フロントの人にまず挨拶をしましょう。

ホテルでは、アジア人には英語で話しかけてきたりします。

ですが、まだ地方の片田舎の町では全然英語が通じない町もいっぱいあります。

英語とイタリア語の混ざった言葉でも、すべてイタリア語で話してもいいですが

片言でもイタリア語で話すと親近感を持ってくれますよ。

日本でも外国の方が片言の日本語を話すと微笑ましく思えますものね。



会話1パターン

Buon giorno.// Buona sera. こんにちは、こんばんは

Ha prenotato la camera? 部屋の予約はしてありますか?

Si,ho prenotato una camera doppia(singola). はい、ダブルの部屋を一部屋してあります。

もしくは、Sono la persona che ha prenotato da Tokyo. 東京で予約してあります。(予約をした者)

Mi chiamo Tanaka che ho prenotato una camera per stanotte. 予約をした田中です。

と言いながら東京で予約をしている方は、予約券を出せばフロントの人は、わかります。

Ho fatto una orenotazione da Tokyo. Check-in,per favore.

東京で予約をしてありますのでチェックインをお願いします。

La prego di firmare qui. ここにサインをして下さい。




会話2パターン(相手も挨拶だけでしたら)直接本題に!

Buon giorno. Buona sera. "こんばんは" 昼過ぎの2:30分前後よりイタリアでは、Buona sera, です。

Ho fatto una orenotazione da Tokyo. 

予約券を出しながら

Check-in,per favore.



フロントの人の決まり文句

Avete il passaporto.(Ha un documento,per favore?) 

パスポートはありますか? 何か身分証明書をお持ちですか?

Si,Ce'lho. もしくは、Si,Ecco.(Ecco il mio (nostri passaporti)passaporto.)

はい、持っています。 はい、これです。(私の(私たちの)パスポートです。)



東京から予約をしている人は予約券を見せれば、これでほぼ完了。部屋のキーをもらって部屋に。




部屋に入ったらの注意

風呂場にある紐は、ひっぱらないように。緊急用の連絡ひもです。

キーを指定の場所に差し込まないと電気類が付かないホテルもあります。ドアの横か正面の壁にあります。



次は、東京で予約をしていない方が、ぶっつけでホテルに入る会話を紹介しましょう。



Buona sera. C'e' una camera singola libera? ボナ セーラ。チェッ ウナ カーメラ スィンゴラ リーベラ?

こんばんわ。シングルの部屋は、ありますか?

Si,abbiamo una camera con bagno e quella solo con la doccia.

はい、バス付きのとシャーワーのみの部屋とありますが...

Qual'e' il prezzo? クワーレ イル プレッツォ? 値段はいくらですか?

もし部屋を見てから決めたいなら

Posso vedere la camera? と言いますが、私は見ずにいつもフロントの話だけで決めてしまいます。

Preferirei una camera meno cara? もう少し安い部屋がいいのですが...

Quanti giorni si ferma? 何泊しますか?

Penso di fermarmi per due notti.二泊したいのですが...

La prima colazione e' compresa nel prezzo? 朝食はついていますか?

Dove posso mangiare la colazione? どこで朝食は食べられますか?

Si.No.はい、いいえ。

これだけ知っていればホテルには困ることなく泊まれますよ。



それでは解説しましょう

camera doppia ダブル libera/o  空き con bagno バス付き senza bagno バスなし

con la doccia シャワー付き abbiamo 英語のWe preferirei 私は〜のほうがよいよいです

caro 高い meno がつくと反意語で安い colazione (prima colazione) compreso 含まれる 

nel は定冠詞の項目を参照で〜の中にの意味 prezzo 値段ですので ”値段のなかには”となります。






記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



www.pasta-pizza.com イタリア料理教室 La Bocca , cucinamica

www.italia.vc , www.italy.vc イタリア語教室


記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(16)

2007/10/16 15:57
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 16回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。







今回は、道を尋ねてみましょう!



よく旅行用イタリア語本では、いきなり Dove?(何処?) から書いてありますが、これはやめましょう

日本でも、いきなり知らない人から、駅は何処? 聞かれるより、すみません。駅は何処です?

と聞かれたほうが親切に教えませんか?

Senta.(Scusi) Dov'e' la stazione (場所)? ドブェラ スタツィオーネ? 駅は何処ですか?

もっと丁寧なら Senta. Potrebbe indicarmi la strada per la stazione?

センタ(スクージィー) ポトレッベ インディカルミ ラ ストラーダ ペル ラ スタツィオーネ?

すみませんが、駅に行く道を教えていただけませんか?

Puo' dirmi dove sono secondo questa pianta? この地図では現在位置は何処になりますか?

Come si fa per andare al Duomo? ドーモへは、どうやって行くのでしょうか?

La stazione e' lontano (vicino) da qui? 駅はここから遠い(近い)ですか?

Come si chiama questa strada ? この通りの名前は何ですか?

Quanti minuti ci vogliono a piedi? 歩いて何分位かかりますか?



それでは、上記の決まり文句の解説にはいりましょうか

Puo' dirmi〜? 〜を私に言ってくれますか?

Come si fa per + 不定詞 ? 〜するにはどうすればいいのですか?

Dov'e' 〜? は、〜は何処の決まり文句

Potrebbe indicarmi 〜? は、〜を教えていただけませんか? の決まり文句。la strada per 〜への道

Come si chiama 〜? 〜の名前は何ですか?

quanti minuti 何分 ci vuole + 単数名詞 ci voglino + 複数名詞で、〜が必要です。

とか時間やお金がかかる。という意味になります。



それでは、質問しても答えがわからないといけないですね。

返事について




Vada diritto fino al semafono.

ブァーダ ディリット フィーノ アル セマーフォノ 信号まで真っ直ぐ行き

Giri alla prima traversa a destra.<br.
ジーリ アッラ プリマ トラベルサ ア デストラ 最初の道を右に曲がって

E' di fronte(davanti)alla fontana. エ ディ フロンテ(ダバンティ)アッラ フォンターナ 噴水の前ですよ。

もしくは、E' dopo il parco. エ ドッポ イル パルコ 公園の先ですよ。

E' vicino alla stazione. エ ヴチーノ アッラ スタツィオーネ 駅の近くですよ。

なんて返ってくる。 だいたいこれを覚えれば他の言い回しは無いと思ってもいいぐらいの決まり文句です。

ちなみに他の単語を少し記載します。
 
lontano 遠い vicino 近い diritto 真っ直ぐ destra 右 sinistra 左 davanti 前 dietro 後ろ



上記の説明

vada はAndare 行くの命令形 semafono 信号 giri はgirare 曲がるの命令形 prima は数のレッスンを参照

destra,sinistraにaをつけると〜へとなります。 vicina a は〜の近くに dopo は〜の先にです。



最後に!

混雑している所を通るときには、Permesso! ペルメッソ と言って通ると道を空けてくれます。

英語のエクスキューズ にあたります。ちょっとごめんなさい! と言う意味になります。

やたら体をぶつけて通らないことです。 一言 Permesso!

ちなみにフランス国境の近くの町では、Pardon! フランス語を使って パルドン なんて言えたら最高!



地図ばかり見てないで、これでどんどん道を聞いてみましょう!








記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com


イタリア語教室 cucinamica

コックさんがイタリア語を紹介するサイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com/


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.pasta-pizza.com/cucina-etto/


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com/






記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(15)

2007/10/15 22:07
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 15回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。





今回は、両替所でお金の交換です。



原則的にクレジットカードがある方はカードを使って日本で精算する方法が一番お得かと思います。

お金の両替でも、近くに銀行の機械があるならカードでキャッシングする方法をお勧めいたします。

何故なら両替所で現金から現金に換えると日本ではない両替手数料がかなりかかります。

また、手数料は無しと書いてあるところは換金率が高くて結局は割高になったりしますので注意が必要

ときたま、手数料が無しで換金率も低い所がありますがまず人通りの良い表通りには無いと思って下さい

ちょっとわき道に入ったり、駅の裏道だったりするところのほうが安いです。

でも、もっと効率の良いのが機械でのキャッシングだと思います。

でも、残念なことに日本語のガイダンスが無く英語かイタリア語フランス語ドイツ語などの言葉が

説明画面で切り替えることができます。

今度の渡航で機械の写真を撮ってきますね。

必要なものはカードと暗証番号と必要な金額のみで現金がでてきます。

カードの機械の使い方は、後半にて説明しましょう。 



そろそろ本題に入ります。

Dov'e' la banca (l'ufficio di cambio)? ドベラ バンカ? 銀行は何処ですか?

そうそう、トラベラーズチェックそのものでは、イタリアでは買い物できませんので両替が必要です。

Puo' cambiarmi quest assegno turistico? プオ カンビアルミ クエスト アッセンニョ トゥリスティコ?

このトラベラーズチェックは両替できますか?

Vorrei cambiare i soldi? (Vorrei cambiare questo yen?) ブォッレイ カンビアーレ クエスト エン?

この日本円を両替したいのですが...?



両替で一番簡単な言葉を一つ!

日本円を両替所の窓口の人に見せて Posso? の一言でいいのです。

Si! と返ってきますので、後はお金を出して貰って完了です。


難しい言葉はいりませんよ。

前回もありましたが、Posso? は万能です。




銀行の自動両替機の使い方...

画面でレートを確認

日本円(5000円 10000円)を入れる

緑のボタンで両替。 赤のボタンでキャンセル

お金とレシートを受け取る(機械によりボタンを押さないとレシートが出ないものがある)

完了




クレジットカードのキャッシング...

ATM からの引き出し

カードを挿入する

言語ガイダンスを選択

パスワードをインプット

金額をインプット

緑のボタンでOK! 赤ならキャンセル

お金を受け取り完了







記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com


イタリア語教室 cucinamica

コックさんがイタリア語を紹介するサイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com/


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.pasta-pizza.com/cucina-etto/


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com/





記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(14)

2007/10/14 22:22
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 14回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。






数字に関して 覚えましょう




基数

uno ウノ(1)due ドゥエ(2) tre トレ(3)quattro クワットロ(4) cinque チンクエ(5) sei (6) sette セッテ(7)

otto オット(8) nove ノーべ(9) dieci ディエーチ(10) undici ウンディチ(11) dodici ドディチ(12)

tredici トレディチ(13) quattrodici クワットロディチ(14) quindici クインディチ(15) sedici セディチ(16)

dicassette ディチャセッテ(17) dicotto ディチョット(18) diciannove ディチャノーべ(19) venti ヴェンティ(20)

ventuno ヴェントゥーノ(21) ventidue ヴェンティドゥエ(22) ventitre ヴェンティトレ(23)

ventiquattro ヴェンティクワットロ(24) venticinque ヴェンティチンクエ(25) ventisei ヴェンティセイ(26)

ventisette ヴェンティセッテ(27) ventotto ヴェントォット(28) ventinove ヴェンティノーべ(29) trenta トレンタ(30)

quaranta クワランタ(40) cinquanta チンクワンタ(50) sessanta セッサンタ(60) settanta セッタンタ(70)

ottanta オッタンタ(80) novanta ノバンタ(90) cento チェント(100) duecento ドゥエチェント(200)

mille ミッレ(1000) due mila ドゥエミッラ(2000) dieci mila ディエーチ ミッラ(10000)

cento mila チェント ミッラ(100000) milione ミリョーレ(100万) と言います。



序数

primo 一番目 secondo 二番目 terzo 三番目 quarto 四番目 quinto 五番目

sesto 六番目 settimo 七番目 ottavo 八番目 nono 九番目 decimo 十番目

undicesimo 11番目 docicesimo 12番目 tredicesimo 13番目quattordicesimo 14番目

quindicesimo 15番目 sedicesimo 16番目 diciassetesimo 17番目 diciottesimo 18番目

diciannovesimo 19番目 ventesimo 20番目



分数

un mezzo 1/2 un terzo 1/3 due terzi 2/3 un quarto 1/4 tre quarti 3/4 un quinto1/5



小数

zero virgola due 0,2 un virgola cinque 1.5






記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com


イタリア語教室 cucinamica

コックさんがイタリア語を紹介するサイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com/


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.pasta-pizza.com/cucina-etto/


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com/





記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0


イタリア語(13)

2007/10/13 17:43
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 13回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。






第13回目です。今回は、地元のスーパーや個人店でお買い物です。



Andiamo a fare la spesa. アンディアーモ ア ファーレラ スぺーザ さあ!買い物に行きましょう。



このandiamo は、andare の命令法1人称複数形です。英語のLet's go! にあたります。

fare la spesa の熟語で買い物に行くです。 さて、何処に買い物にいきましょうか?

mercato メルカート 市場, supermercato スーペルメルカート スーパーマーケットですか?

スーパーで買い物をするのが便利でしょう。

スーパーではあまり見られないことが、個人店では、特に、店に入ると挨拶をわすれないように!

個人店でよく感じることがあります。ローマやミラノやベニスやフィレンツェなどの日本人がよく行く町を除くと

イタリアの個人店では、東洋系が来ると中国系か韓国系か考えているようで、彼ら東洋系が悪いわけではないのだろうが

店側から挨拶をしない店があるようで、そんなこと気にせずにこちらから挨拶をしてみましょう。必ず!

Buon Giorno! と言うとそういう愛想が悪く感じられる店でも必ず Buon Giorno! って返事が返ってきますから

そうしたらもう一言 Posso vedere un po'? ポッソ べデーレ ウンポ? 少し見てもいいですか?

と言って見てください。 必ず Prego! や Certo! どうぞ! と言ってくれますよ。

そうしたらもうしめたもの。Ce を使って聞いてみて下さい。

話をしているうちに Da dove e' ? 何処から来たの? Giappone!が て言うと急に良く親切にしてくれる人が多く感じられます。

そうしたら値切り交渉もしめたもの。でも、やたらめったら値切りをしないように。



ちなみに Potrebbe farmi un po' di sconto ? ポトレッベ ファルミ ウンポ ディ スコント? 少し割引してもらえますか?

Potrebbe + 不定詞? で "〜してもらえませんか?"fare uno sconto "値引きをする" mi は、"私に対して"の間接補語です。



絶対割引しない店も多いですからね。そして次に来る日本人の人の為に礼儀はしっかりして帰りましょう。

帰るときは、必ず Grazie! の一言を忘れないように。

たまに何も言わないで帰る日本の方がいます。今までこれを見せたりあれを見せたりしていたイタリア人は

口を開けっ放してたまげますから。 店員さんたちで、何だあいつらは...。今までこれ見せて、あれ見せてと

言ってたくせに、帰るときは何も言わずに帰ったよー。 って言ってる光景に出くわすときがあります。

彼らは買わなかったことに文句を言っているわけではありません。 礼儀がないことにあきれているのです。

Grazie! Ciao, a presto. ありかどう! また。の一言があれば向こうも Ciao!で終わるのに。

こんな残念な光景を目にすることがあります。 皆様はこんなことが無いとおもいますが。

でも、都会の観光客が行かない庶民外は、やはり中国系にみられることが多いようです。



さて、本題に入りましょう。







店によって、このように聞かれます。 Cosa desidera? コーザ デェジーデラ? 何にいちしましょう?

cosa 何を desidera は、desidsrare 望む の三人称単数形で Desidera? だけで言うこともあります。

Mi dia due etti (grami)di carne di maiale. ミ ディーア ドゥエ エッティ ディ カルネ ディ マイアーレ

豚肉を200g下さい。 Mi dia 〜を下さい。mi 私に dia は、dare の命令法三人称単数形です。

carne 肉 maiale 豚 です。un etto(gramo) 100g  このdare は、不規則動詞ですので他項目を参照



Avete pomodori freschi? アベーテ ポモドーリ フレスキ? 新鮮なトマトはありますか? 

avere 持つ でAvete は、貴方は持っていますか? ありますか? の意味になります。

freschi は、形容詞 fresco が変化したものです。形容詞は修飾する名詞の性と数に一致します。

ですから、pomodoro freschi ではおかしいのです。 

たまに日本のイタリア料理のメニューにも形容詞の間違えがあります。



Desidera alto? 他に何かありますか? Alto? アルト? だけでもかまいません。

Basta cosi.Quant'e' in tutti? クワンテ イン トゥッティ? もういいです。全部でいくら?

basta もう十分 cosi "これで"の意味。 in totto "全部で" では、何故toti ですか?



Prendo questo. これをください。 Ce' la taglia piu' grande(piccolo/a)? もっと大きい(小さい)サイズはある?
 
Quanto costa? いくらですか?



ここで買い物に必要な単語を覚えましょう。

レストランのメニューにも良く出る単語をあげておきます。

肉系

manzo 牛 vitello 子牛 coniglio コニーリオ ウサギ maiale 豚 agnello アニェッロ 羊

pollo 鶏 anatra アヒル quaglia クアーリア うずら filetto ひれ肉 petto 胸肉 

fegato フェガート レバー macinato マチナート ひき肉 coscio  コーショ もも肉

prosciuto 生ハム salame サラミ salsiccia ソーセージ pancetta ベーコン(燻製前の状態)



魚系

cozze ムール貝 vongole アサリ granchio グランキオ かに  polpo たこ sardina サルディーナ いわし

tonno まぐろ spigola スピーゴラ すずき sgombro スゴンブロ あじ anguilla うなぎscampo 小エビ

gambero 車えび seppia 甲いか calamaro やりいか



果物系

arancia オレンジ mela メーラ なし cocomeroココーメロ(angulia)アングーリア すいか pera ぺーラ 洋ナシ

uva ウーブァ ぶどう limone れもん pompelmo ポンペルモ グレープフルーツ castagna カスターニャ 栗

ananas パイナップル fico フィーコ いちじく albicocca アルビコッカ あんず banana バナナ



melanzane なす cavolo きゃべつ aglio にんにく funghi フンギ きのこ carciofi カルチョーフィ アーティーチョーク

piselli グリンピース cetriolo きゅうり zucca ズッカ かぼちゃ fagioli ファジョーリいんげん豆 basilico バジル

orezzemolo イタリアンパセリ sedano セロリ carota にんじん lattuga レタスspinaci ほうれん草 patata じゃがいも
cipolla たまねぎ



乳製品とその他

その他はイタリア語でaltri

burro バター latte 牛乳 panna 生クリーム margarina マーガリン marmellata ジャム 

formaggio チーズ sale 塩 aceto 酢 pepe こしょう uova  卵



これで終了してしまうとこでした。

他のイタリア語会話にないことを一つ。

スーパーマーケットでのお買い物で日本と違うところを記載しておきますので参考にして下さい。

イタリアのスーパーては、日本のアトラクション(ディズニーランド)のようなクルクル回るバーを回して

入り口を通る所がおおいです。一方通行ということです。

もう一つは、レジ袋は原則的にもらえません。有料です。

そして大きなスーパーマーケットでは、レジの前にベルトコンベアーがついていて、この上に自分が購入する

物を自分で籠から出して乗せるということです。籠のまま乗せないように。

そして、前の人の買い物と区別するために、横30cm 高さ10cmほどの棒を自分で境界線としてベルトコンベアーの上に置くと
レジの人が ここまで! と区別してお会計をしてくれますよ。

今度写真を撮ってきて紹介しますね。

あくまでセルフサービスです。

ぜひ、いちどイタリアのスーパーマーケットに行ってみて下さい。 大きな町には、COOP があります。

では、良い買い物ができますように願います。







記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



イタリア料理教室 La Bocca

シェフが初心者がプロの方まで分かり易く説明する実習の料理教室です。

www.pasta-pizza.com


イタリア語教室 cucinamica

コックさんがイタリア語を紹介するサイトです。

www.italia.vc , www.italy.vc 


牧羊犬物語 Old English Sheep Dog

夫婦の牧羊犬の日記です。

www.italia.vc/old/ 


イタリア料理レシピ

コックさんがイタリア料理レシピをご家庭で作れるレシピに変えて紹介します。

www.foods-school.com/


イタリア料理や食材のお取り寄せ

イタリアの食材からピッツァやパスタの通販サイトです。

www.pasta-pizza.com/cucina-etto/


簡単にゴルフが上達する方法

理想的なスイングの作り方を学べます。

http://www.laserstick-golf.com/





記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(12)

2007/10/10 16:18
画像



今回は、疑問詞 どれ? どんな? どっち? の  Quale? です。



これが最後の疑問文になります。

Quale libro e' questo? クワーレ リーブロ エ クエスト? これは、どんな本ですか?

Quale + 名詞で "どんな〜" の意味になります。複数形はQuali になります。

Qual'e' il tuo numero di telefono? クワーレ イル トーオ ヌーメロ ディ テレフォーノ? 君の電話番号は?

Quale preferisci(e) il vino o la birra? クワーレ プレフェリッシ(シェ) イル ビーノ オラ ビッラ?

君は(貴方は)ワインとビールのどちらが好きですか? なんて聞くときに使います。

Da quale binalio parte il treno? ダ クワーレ ビナーリオ イル トレーノ?

どのホームからその電車は出発しますか?

Quale e' il treno per Firenze? フィレンツェ行きの列車はどれですか?



デパートの買い物でどっちのほうが好いのか?なんて時もこれを使って

Quale preferisce , Rosso o biaco? 赤か白のどっちがお客様はいいですか? なんて聞かれたら

Rosso. ロッソ と言えば赤のほうを見せてくれますよ。



ここでちょっと色について...

原則的には、名詞の数や性により色の単語も一致させますが、そのままで変化しない色もあります。

marrone マッローネ 栗色の viola ビオラ 紫色の blu ブル 青色の rosa ローサ ピンク色の

arancione アランチオーネ オレンジ色の 

nero ネロ 黒 giallo ジャッロ 黄色 grigio グリージオ 灰色 verde ベルデ 緑 azzuro アッズーロ 青

詳しくは、他の項目を参照



次回から実践的なシーンでの会話に入っていきますね。


記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0


イタリア語(11)

2007/10/09 21:40
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 11回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。





今回は、疑問文の誰? Chi? です。



Chi e' Lei? キ エ レイ? 貴方は、誰ですか?

Chi e' lui? キ エ ルイ? 彼は、誰ですか?



旅行には、あまり使うことの無い疑問文ですので、ここでは省略致します。

そのぶん、他の項目に時間をかけて下さい。

他の項目の代名詞を参照







記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



www.pasta-pizza.com イタリア料理教室 La Bocca , cucinamica

www.italia.vc , www.italy.vc イタリア語教室


記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0


イタリア語(10)

2007/10/08 20:17
画像






イタリア語全45回記載中の今回は 10回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。





今回は、疑問詞 何? です。



この何? Che? ケ は、レストランでもお買い物でも色々な場面で使われる言葉です。



Che cos'e' questo ?(Che cosa e'quest?) ケ コゼ クエスト? これは、何ですか?

cosa もの、こと che 何、どんな quest(a) これ quello(a)あれ の意味です。

名詞が男性形だとquesto quello , 女性形だと questa quella になります。

これが複数形の名詞になると、 questi quelli queste quelle になります。

E' un ristrante. レストランですよ。などと答えが帰ってきます。



Che cosa hai mangiato ieri? ケ コザ アイ マンジャート イエーリ? 昨日は何を食べたの?

Ho mangiato cucina italiana. オ マンジャート クーチナ イタリアーナ イタリア料理を食べました。

ここの過去形については、後の過去形を参照



もう一つ、とってもche を使う表現があります。

それは、時間を聞くことです。

Che ora e'? ケ オーラ エ? 何時ですか? と言う表現です。

帰ってくる言葉は、Sono le due. ソーノ レ ドゥエ! 二時です。

E' l'una. エ ルーナ 一時です。 E' mezzogiorno. エ メッツォジョルノ 12時です。

ここで Sono とE' の違いがでてきましたね。

それは、数字が単数か複数の違いです。

このSonoもE'も同じessere 〜である。の不定詞の変化したものです。

動詞の不規則動詞の項目を参照



この Che は、Che cosa questo? と Che ora e'? のみ覚えておけば旅行には十分な言葉です。







記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



www.pasta-pizza.com イタリア料理教室 La Bocca , cucinamica

www.italia.vc , www.italy.vc イタリア語教室


記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(9)

2007/10/07 17:55
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 9回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。







この言葉は、レストランで注文したり、お買い物する時に必要です。



C'e'(Ci e') una banca qui vicino? チェッ ウナ バンカ クイ ビッチーノ? 近くに銀行がありますか?

Quanto opera ci sono in quel museo? クワント オーペラ チ ソーノ イン クエッル ムゼオ?

この美術館には、作品がいくつありますか?

Che cosa c'e' li? ケ コーザ チェッ リ? そこには、何がありますか?

C'e' un parco. チェッ ウン パルコ 広場がありますよ。



C'e' の後に使う名詞を少し書き出しておきます。

borsa ボルサ かばん portafoglio ポルタフォッリョ 財布 scarpe スカルペ 靴 gonna ゴンナ 

スカート abito ワンピース camicetta ブラウス pantaloni パンタロー二 ズボン ufficio postale 郵便局

他はお買い物や別のレッスンページを参照








記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



www.pasta-pizza.com イタリア料理教室 La Bocca , cucinamica

www.italia.vc , www.italy.vc イタリア語教室


記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(8)

2007/10/06 18:21
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 8回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。






今回の疑問文は、どのように? Come? です。



Come posso andare al Roma? コメ ポッソ アンダーレ アル ローマ? どうやってローマに行けますか?

このRoma を行きたい場所名に変えればOK!

逆に Come puo' andare a Roma? こうすれば、貴方は、どのようにローマに行きたいの?

Autobus? o Treno? なんて会話がつながりますから、

Adesso,Vorrei andare ...! なんて言ってみて下さい。Ocapito! オカピート 分かりました。と言ってくれますよ。



ところで、イタリア語で日本語に無い発音は、この"R"も一つです。

では、Come si fa? コメ スィ ファ? どうやれば良いの?

巻き舌で発音します。このラ行は、らりるれろ。R の後ろに来る文字により変化します。

Roma で言うと、ものすごく小さく"ン"を"ろ"の前に付けて発音してみて下さい。

 巻き舌の練習方法は、"フルフルフル"と言ってみて下さい。

なれたらフを小さくしていきます。 文の中間にある R は簡単に発音できると思います。

単語の頭にあるR は、少し難しいですが、"n"を付けて言葉には出さずに発音すると言い易いですよ。



本題に戻りましょう。

レストランなどで Come? と聞かれます。(地域により、Vene? もしくはVa vene? もしくはVabe'? と言います。)

 これは、料理はどうですか? 美味しいですか? (いい? OK?)と聞いて来ます。

美味しかったら Buono! ブォーノ 美味しいよ。Bonisimo(a)! ボニッシモ とても美味しいよ。

と言えれば美味しい料理に出会えたのでしょうね。

ちなみに Cattivo カッティーボ は不味いですが、よほどのことが無い限り言わないように。

お皿に残ったらFinito フィニート 終わりです。もういいよ。と言う意味を使ってお皿を下げてもらいましょう。

ちなみに bouno 善良な cattivo 悪いという意味もあります。



たまーに美味しくなくて食べられない料理に出くわすことがありますが、Finito! と言うて Perche? ペルケ?

どうして? なんて聞かれて困ることがありますが、不味いからなんて言えないで困ってしまうことがあります。

私が料理をしていることで言えないのでしょう。

 もし、料理人でなければ、私の口に合わないからと言えるのですがね。

ごめんなさい。またまた、本題に入りましょうか。






記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



www.pasta-pizza.com イタリア料理教室 La Bocca , cucinamica

www.italia.vc , www.italy.vc イタリア語教室


記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(7)

2007/10/05 17:19
画像





イタリア語全45回記載中の今回は 7回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。






この表現は、前回の、どの位? の表現と同じ位チョコチョコ使用する言葉です。



会話に入る前に月と曜日について話ましょう。

月...

gennaio ジェンナーイオ 一月 febbraio フェッブラーイオ 二月 marzo マルツォ 三月

aprile アプリーレ 四月 maggio マッジョ 五月 gingno ジンニュ 六月 luglio ルリオ 七月

agosto アゴスト 八月 settembre セッテンブレ 九月 ottobre オットーブレ 十月

novembre ノベンブレ 十一月 dicembre ディチェンブレ 十二月

週...

lunedi ルエディ 月曜日 martedi メルテディ 火曜日 mercoledi メルコレディ 水曜日

giovedi ジョベディ 木曜日 venerdi ベネルディ 金曜日 

sabato サーバト 土曜日 domenica ドメーニカ 日曜日



これがわかると行ってみたいレストランの定休日などや美術館の休館日がわかります。



Quando parte? クワンド パルテ? いつ出発するの?

Quando aplire? クワンド アプリーレ? いつ開くの? なんて聞くことが出来ます。



旅行には、このくらいの会話を知っていればOK!

Quanto parte il treno? クワント パルテ イル トレーノ? 何時その電車は出発しますか?

treno の替わりにautobus アウトブス と言えば バスになります。







記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



www.pasta-pizza.com イタリア料理教室 La Bocca , cucinamica

www.italia.vc , www.italy.vc イタリア語教室


記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(6)

2007/10/03 17:38
画像




イタリア語全45回記載中の今回は 6回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。

下記の記載事項はイタリア料理教室LA BOCCA の生徒さんの為に記載しております。

ご質問等は料理教室内でうけたまわります。





疑問文...どのくらい? です。Quanto?




この<どのくらい?>と言う表現は、この列車はあとどの位で出発しますか? とか、あとどの位で着きますか? とか、どの位の料金がかかりますか?
などの聞き方をする時に便利な言葉です。また結構使用頻度の高い言葉ですので、覚えて下さい。



Quanto costa? クワント コスタ? いくらですか? お買い物をしてレジでの言葉やタクシーから降りる時などに使ってみて下さい。

Quanto costa questa borsa? クエスト ボルサ? このカバンはいくらですか?

Quanti anni hai? クワンティ アンニ アイ? お年はいくつ? Ho 数字 anni. 私はいくつです。

Quant'e' il cambio dello yen? クワンテ イル カンビオ デッロエン? 円の為替レートはいくらですか?

cambio レートの意味、私は両替をする、などの意味です。 dello は、di+lo

(あとはLezione32の定冠詞参照)



ここで大切なのは、数字を覚えましょう。数字がわかららないと答えの理解が不十分になります。

uno ウノ(1)due ドゥエ(2) tre トレ(3)quattro クワットロ(4) cinque チンクエ(5) sei (6) sette セッテ(7)

otto オット(8) nove ノーべ(9) dieci ディエーチ(10) undici ウンディチ(11) dodici ドディチ(12)

tredici トレディチ(13) quattrodici クワットロディチ(14) quindici クインディチ(15) sedici セディチ(16)

dicassette ディチャセッテ(17) dicotto ディチョット(18) diciannove ディチャノーべ(19) venti ヴェンティ(20)

ventuno ヴェントゥーノ(21) ventidue ヴェンティドゥエ(22) ventitre ヴェンティトレ(23)

ventiquattro ヴェンティクワットロ(24) venticinque ヴェンティチンクエ(25) ventisei ヴェンティセイ(26)

ventisette ヴェンティセッテ(27) ventotto ヴェントォット(28) ventinove ヴェンティノーべ(29) trenta トレンタ(30)

quaranta クワランタ(40) cinquanta チンクワンタ(50) sessanta セッサンタ(60) settanta セッタンタ(70)

ottanta オッタンタ(80) novanta ノバンタ(90) cento チェント(100) duecento ドゥエチェント(200)

mille ミッレ(1000) due mila ドゥエミッラ(2000) dieci mila ディエーチ ミッラ(10000)

cento mila チェント ミッラ(100000) milione ミリョーレ(100万) と言います。

数字を覚えたほうがお金が関ることには便利です!!

でも今はエウロ(ユーロ)になったおかげで桁が短くなり聞き取り易くなりました。

リラの時は言葉数が長くて大変でした。もし解らなくても英語で話してくれたり電卓を見せたりしてくれます

あとは数字に関してのLezione14を参照



さて、本題のQuanto の疑問詞に戻りましょう。

このQuantoですが、レストランなどの場所でのお会計の時には、Il conto? イルコント と言います。

この時にSenta! センタ あのー...! Scuzi! スクージー すみません! の意味ですので Il conto の前に

付けて Senta, Il Conto. と言うと少し丁寧です。また、Senta scuzi il conto. と言ってもかまいません。

と言うとウェーターさんは、Subito! すぐに Unattimo ウナッティモ Nu momento! ウンモメント 

ほんのちょっと待って! と言ってくれ伝票を持ってきてくれますので、金額を見て支払います。

カードでの支払いの場合は、伝票によりチップを書く欄があり合計欄が空欄になっていますので

このチップの欄にチップ金額を書き合計欄に合計金額を記入するようになっています。



Quanti giorni si ferma? 何日滞在しますか? なんてホテルで聞かれたら

Penso di fermarmi per 数字 notti.ペンソ ディ フェルマルミ ペル 数字 ノッティ

(一日の時はnotte ノッテ)

Quanto tempo rimane in Italia? イタリアにはどの位たいざいしますか? 

Quanti siete? 何人ですか? なんてレストランで聞かれますから Siamo 人数でOk!

Quanti minuti bisogna aspetare? 何分くらい待ちますか? なんて満席だったら聞いてみて下さい

Quanto costa il suplemento rapido per Roma. ローマまで特急料金はいくらですか?



Quanto と一緒によく使う形容詞

lontano ロンターノ 遠い alto アルト 高い lungo ルンゴ 長い largo ラルゴ 幅広い

milimetro ミリ centimetro センチ chilometro キロ



Quanto e' lungo il ponte? Circa venti mrtri. 橋はどの位長いの? 約20mです。

なんて聞いてみたら楽しいですよ。 イタリア人は、気軽に答えてくれます。

でも、女性の方は、イタリアの男性に聞くと、人により口説いてくる人もいますので...注意

女性は、女性に聞くのが安心かな?!

余談ですが、イタリアの方から見ると中国人と区別がつかないので、よくチネーゼ?

と聞かれます。それだけ生活している中国人が多いのです。

その時は、こう答えましょう。

Sono Giapponese. ソーノ ジャッポネーゼ。日本人です。(但し一人の時)

二人以上の場合は、Siamo Giapponesi. スィアーモ ジャッポネージ と言いましょう。

そして、何より大切なことは、イヤならハッキリNO!と言いましょう。

笑っているとシツコク声を掛けられますよ。イタリアの男は明るいから。...注意






記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



www.pasta-pizza.com イタリア料理教室 La Bocca , cucinamica

www.italia.vc , www.italy.vc イタリア語教室


記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(5)

2007/10/02 18:24
画像




イタリア語全45回記載中の今回は5回目。




イタリア語の解説記載が終了しましたら次にイタリア料理レシピの記載をいたします。

記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室 LA BOCCA cucinamica 内で訂正解説します。



何処と言う疑問詞は、Dove ドベ と言います。〜は何処ですか? の決まり文句です。

例えば、こんな使い方をします。 Dove e' l'Hotel ****? ドベ エ ロテル 名前 

Dove'e' la stazione? ドベ ラ スタツィオーネ? 駅は何処ですか?

この la と l' は、定冠詞です。la は後に続く名刺が女性形ですのでlaになります。

l' は、男性名詞ですのです。

疑問詞に入る前にちょっと定冠詞について触れてみます。

名刺が男性形単数の場合で子音の前...il

名刺が男性形復数の場合で子音の前...i

名刺が男性形単数の場合で母音の前...l'

名刺が男性形復数の場合で母音の前...gli

名刺が男性形単数の場合でzとs+子音の前...lo

名刺が男性形復数の場合でzとs+子音の前...gli

名刺が女性形単数の場合で子音の前...la

名刺が女性形復数の場合で子音の前...le

名刺が女性形単数の場合で母音の前...l'

名刺が女性形復数の場合で母音の前...le
 
と変化しますので注意して下さい。でも日本で外国の方が

片言日本語で定冠詞が無くても接続詞が変でも

頑張って話してるなーと感じて親近感があるように、イタリア人も日本人が定冠詞を違えてもそんなに

変な顔をしたり通じないことはありません。 人によっては、ニコニコしながら言葉を教えてくれます。

考えるよりまず話してみて下さい。その内自然に間違わなくなります。

これは、定冠詞だけではなく、色々な文法に関しても同じです。詳しい定冠詞と冠詞は別な本項目で!

さて、本題の疑問詞に戻りましょう。



Dove'e' la banca (l'ufficio di cambio). cambioは両替所 ufficio ウッフィーチョ 事務所の意味

Dove'e'〜? は決まり文句でそのまま覚えてください。あとは行きたい所を言えばOKです。

場所に関しての単語...

la carta igienica トイレットペーパー il gabinetto,(bagno),la toilette トイレ il lavandino 洗面所 l'ingresso 入り口
la fermata dell'autobus バス停 il posteggio dei taxi タクシー乗り場 la piazza 広場 il parco 公園
vagone ristorante 食堂車 posto liberi 自由席 binario ホーム orario 時刻表 treno 列車

ちなみにトイレは、トイレと言ったほうがどの地方でも通じます。

場所によりbagno よくイタリア語の本に書いてあるバーニョでなくバンニョ(ンを小さく)と言います。

ちなみにバンニョはお風呂場と言う意味もありますので注意。

お風呂場にはトイレがあることからトイレと言ういいかたをもします。

でも、トイレットでいいと思います。

また、単語が分からなかったら、行きたい所の地図を見せて DOVE? ドベ? と言えば通じます。

でも、聞く場合はほとんど初対面の人ですので、Scusi (スクージィー)すみませんが? を入れてから Dove〜を言いましょう。

いきなりDoveは止めましょう。イタリアの方はそれでも道を教えてくれますがね。

Scusi, posso fare una domanda un po'? スクージィー ポッソ ファーレ ウナ ドマンダ ウンポ?

すみません,ちょっと聞いても(質問)いいですか? と言うと大抵の方が Certo! チェルト いいよ!

て言ってくれますので、そうしたらDove と言うと上品ですね。

大切なことは、文法が間違っていても気にせずに大きな声で言えば伝わることを覚えておいてください。



Dov'e'l'ingresso? 入り口は何処? Qui! クイ! ここ。

なんて答えが返ってきます。



ここで場所に関しての言葉を覚えましょう。

qui クイ ここ li リ あそこ davanti ダバンティ 前 dietro ディエトロ 後ろ

a destra アデストラ 右に a sinistra アシニストラ 左に  vicino ビチーノ 近い lontanoロンターノ 遠い



Dov'e' il bangno? E' qui! E' li!

Dove ce' la stazione? E' a destra! E' davanti alla 場所名!

これでもうイタリアで道を聞けますね。



質問の答えなどのもっと詳しい説明は、後ページの(道を尋ねる)を参照




記入確認していませんので誤字や脱字があるかもしれませんが

ありましたらイタリア料理教室内で訂正解説します。



www.pasta-pizza.com イタリア料理教室 La Bocca , cucinamica

www.italia.vc , www.italy.vc イタリア語教室


記事へブログ気持玉 / トラックバック / コメント


イタリア語(4)

2007/10/01 18:35
画像

Lezione4...肯定と否定をする




Siete giapponesi vero? 君たちは日本人ですよね? Si. スィ! はい。 No! ノ! いいえ。

Siamo giapponesi. スィアーモ ジャポネーズィ はい私たちは日本人です。

イタリアでは、だいたいこのように聞かれます。 Cinese? チネーゼ? 中国人? てね。

そこで今度は No. non sono cinese. sono giapponese. いいえ中国人ではないですよ。私は日本人です。

って答えてみて下さい。 旅行中何回も聞かれたりします。

西洋人から見たら区別はつかないと思います。

現金なもので日本人て言ったりすると人によって急に態度が良くなる人も多いです。



giapponese は単数形。 語尾のeをiに変えると複数形です。

それでは、italiano(イタリア人の男性) はitaliani。italiana(女性)はitalianeとなります。

男性名詞Oはiに変化し、Aはeに変化します。

ここで二人以上でこの中に一人でも男性がいたら、全て男性名詞になってしまいます。

女性が5人で男性が1人いたら、italiani になりますので注意。



ホテルのフロントで、 Ha passaporto? ア パッサポルト? パスポートは持っていますか?

Si,ce l'ho. スィ チェ ロ。 はい持ってます。 そして Ecco. なんて言ってパスポートを出せばもう予約なくても
ホテルに泊まれますよ。


Parla italiano? イタリア語を話せますか? Si,un po'. はい、少しなら。



Certamente! もちろんです。 E' impossibile. それは無理です。Dico di si.そうだと思います。

Va bene cosi. それで結構です。



ここで好き嫌いの表現を少し。Non mi piacciono i pesci(carne). 私は魚(肉)が苦手です。

Preferisco il te' al caffe'. 私はコーヒーより紅茶のほうが好きです。

このプレフェリスコは、比較するときに便利。preferire(A)a(B). となります。

Quale preferisci, il vino o la birra? ワインとビールのどっちが好きなの?

preferire + 不定詞 で[〜するほうが好きです]の意味になります。


 イタリア料理教室http://www.pasta-pizza.com

イタリア語教室http://www.italia.vc


記事へブログ気持玉 0 / トラックバック 4 / コメント 0


<<  2007年10月のブログ記事  >> 

トップへ

イタリア料理教室へのガイド 2007年10月のブログ記事/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる